Diskusjon:Høgsteinen fyr

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Lokalt sier alle Høgstein fyr i ubestemt form, artikkelen burde flyttes til dette navnet. --Vennligsinna (diskusjon) 6. mar. 2017 kl. 16:31 (CET)[svar]

Artikkelen skal ligge på Kartverkets navneform, som er Høgsteinen. faktaark --Anne-Sophie Ofrim (diskusjon) 6. mar. 2017 kl. 17:05 (CET)[svar]
Et poeng bør jo være at folk finner fram i et leksikon, da bør navnene stemme overens med de som brukes til daglig. --Vennligsinna (diskusjon) 6. mar. 2017 kl. 17:18 (CET)[svar]
Hei Vennligsinna, men hva med alle som ikke er kjent med navnet som brukes av lokalbefolkningen til daglig, men som finner stedet på kartet eller på et veiskilt? Det fleste mennesker oppdager gjerne nye steder på den måten. Det er jo greit at de finner samme navn på Wikipedia som på kartet. Hvordan skal vi wikipedianere egentlig finne ut av hva lokalbefolkningen kaller steder for? Hva med stedsnavn rundt omkring som lokalbefolkningen har forskjellige navn på? Ikke noen liten jobb for oss å finne ut hva flertallet bruker. Jeg er helt enig med Anne-Sophie Ofrim i at vi må forholde oss til skrivemåten som finnes i den mest (og eneste) autoritære kilden. Det samme gjelder egentlig alle slags definisjoner, navn og termer, der det ofte finnes offisielle registre og termilister. Med vennlig hilsen --Frankemann (diskusjon) 6. mar. 2017 kl. 17:42 (CET)[svar]
Dette med valg av navneformer er grundig gjennomdrøftet på Wikipedia tidligere, og selv om Vennligsinna er en ny konto, så har brukeren åpenbart vært med lenge nok til at han egentlig burde vite såpass. Hvis han har lyst på flere navnesaker med lokal uttale kan han ta en tur til Stekkstad, jeg tror det er innenfor hans fagområde. Mvh M O Haugen (diskusjon) 6. mar. 2017 kl. 18:04 (CET)[svar]