Diskusjon:Kristiania norske Theater

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Teaterets navn er Kristiania norske Theater, eller slik det som oftest, men ikke alltid, ble skrevet på plakatene; Kristiania Norske Theater.[1] Grunnen til at det offisielle navnet ble skrevet med K istedenfor Ch var at scenen ble startet som del av en nasjonal bevegelse. Teaterets språkkonsulent var nemlig lingvisten, overlærer Knud Knudsen, også kjent som bokmålets far, og talsmann for norsk stavemåte bygd på dannet dagligtale. Hans mål var bokstavrett ortografisk gjengivelse av dagligtalen i de norske byene på Østlandet, med bruk av harde eller ustemte konsonanter og doble konsonanter for kort vokallyd, (istedenfor dansk bruk doble vokaler). Knudsen øvde blant annet sterk innflytelse på Henrik Ibsens skriftspråk frem til dramatikeren etter det nordiske språkmøtet i Stockholm 1869, som de begge deltok i, valgte å følge den nye språknormen.

Fornote[rediger kilde]

  1. ^ Oppsiktsvekkende nok har Henrik Ibsens skrifter valgt å sette den offisielle skrivemåte og datidens rettskrivning til side, og har etter flertallet av plakattekstene lagt disse til grunn for sin skrivemåte.