Diskusjon:Tronka

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Hvem i alle verden har bestemt at fransk ord "tronc" mener "kiste"? "Tronc" har tre meninger: - Trestamme - Kropp uten hode og lemmer (i likhet med en tre uten grener), - Kirkebøsse, til almisser. En vannlig gjenstand i katolske kirkene.

"Kiste", eller i tillegg "dårekiste", har ingenting å gjøre med ord "tronc".

"Tronka" kan muligens komme fra kirkebøsse meningen, men da, hvorfor akkurat der. Var den den eneste kirkebøsse i Trondheim, slik at folk hadde tilknytet hospitalet til kirkebøssen?

Hvis en fransk opprinnelse er nødvendig, slang ord "tronche" ser ut som en bedre mulighet. "Tronche" mener ansikt, men av en vanskelig person.

Breiz (Franskmann bosatt i Norge).

Enig i at det lyder merkelig. Feilen kan muligens stamme fra Norsk medisinsk leksikon og er gjengitt også i Wiki Strinda. Kirkebøsseteorien virker sannsynlig, da det er en tilknytning til Hospitalskirken og Gustav Adolph Lammers. Dette er da også omtalt i det engelske oppslaget. Er på vei ut nå, men skal se om jeg får rettet det opp en av dagene. Vinguru (diskusjon) 25. sep. 2016 kl. 09:37 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Tronka. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 5. aug. 2017 kl. 18:54 (CEST)[svar]