Diskusjon:Tysk vindronning
Utseende
Oversettelse[rediger kilde]
Det henger igjen noe engelsk i artikkelen, blant annet heter det Pfalz, ikke Palatinate som er engelsk. --Mvh Erik d.y. 1. okt. 2016 kl. 11:38 (CEST)
- Nå tror jeg det ikke er mer engelsk her. --Trygve Nodeland (diskusjon) 23. okt. 2018 kl. 22:23 (CEST)